Hentet fra Wikipedia:
Slovakisk er et vestslavisk språk som benyttes mest i Slovakia hvor det er offisielt språk, men også i sørlige deler av Tsjekkia.
Slaviske språk: russisk, ukrainsk, hviterussisk, ruthensk, tjekkisk, slovakisk, sorbisk, polsk, pommersk, slovensk, serbisk, kroatisk, makedonsk og bulgarsk.
Fellestrekk
- Bevaringen av kasussystemet (de fleste slaviske språk har syv!!!!! kasus)
- Velutviklet konsonantsystem
- Kompliserte konsonantsammensetninger, som i det polske «bezwzględny»
Ser at vi har en stor utfordring når det gjelder språk ja!:P
På skjærgårds hadde vi besøk av Lenka og Jan, to ungdommer fra Slovakia som går på Bibelskolen i Martin (byen vi skal bo i). Til tross for deres vanskelige språk fikk vi benyttet sjansen til å lære oss noen slovakiske ord:
- Hei - Ahoy
- Ja - Ano
- Nei - Nie
- Bra - Dobre
- Veldig bra - Velmi dobre
- God morgen - Dobre rano
To litt mer utfordrene ord (som vi ikke helt har lært oss enda, forbehold om stavefeil):
- Chalena nori - "Gale nordmenn" på Jans dialekt - fikk bruk for ordene når vi skulle prøve å ta heisen til topps på Oslo Plaza:P
- Zmrzlina - det korte, lette ordet for is!
2 kommentarer:
Dzień dobry, jak się masz? (som strengt tatt er polsk, men når dere kommer hjem, skal vi kunne forstå noen setninger oss i mellom, selv om språkene er ulike...)
Joda, utfordnignen ER stor når det gjelder slaviske språk, men du verden så gøy det er å kunne et språk ikke alle kan.
En blir ikke flytende på et år om en ikke er geni, og forskjellen mellom hvordan en skriver og snakker er stort sett stor - men man overlever, og utfordringen er vel å tørre!
Powodzenia!!
ahoy!
Gleder meg til å møte dere om få uker, jenter! OG denne bloggen kommer til å bli en favorittside for meg.
Sees!
Legg inn en kommentar